It’s a three-step systematic attack on the entire national infrastructure.

🎬 영화 “다이하드 4.0 (Live Free or Die Hard)” – ‘파이어 세일’이란 무엇인가?
“그건 세 단계로 진행되는 국가 전체 인프라 공격이야.”



📖 오늘의 문장: “It’s a three-step systematic attack on the entire national infrastructure.”

  • 발음 (Pronunciation Analysis & Korean Guide):
    • IPA (미국식): /ɪts ə ˈθriːstep ˌsɪstəˈmæɾɪk əˈtæk ɑːn ði ɪnˈtaɪər ˈnæʃnəl ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/
    • 한글표현 발음 (강세 표시: 굵게): 잇처 쓰뤼스텝 씨스터릭 어 아안 디인이어 셔널 프러스트럭쳐.
      • (한글 표기는 참고용이며, 실제 소리와는 차이가 있습니다.)

  • 주요 소리 변화 포인트 (Connected Speech):
    1. It’s a → /ɪtsə/ (잇처): [연음: 자음+모음] It’s의 끝 자음 /s/와 관사 a(/ə/)가 연음되어 ‘잇처’ 또는 ‘잇써’처럼 들립니다. a는 약하게 발음됩니다.
    2. three-step systematic: three-step은 각 단어가 비교적 명확히 발음되나, step의 끝 /p/는 뒤따르는 systematic의 /s/ 앞에서 불파음 처리되어 거의 들리지 않거나 약하게 발음될 수 있습니다. systematic은 두 번째 음절 -ma-(/mæ/)에 강세.
    3. attack on → /əˈtækɑːn/ (어태칸): [연음: 자음+모음] attack의 끝 자음 /k/와 전치사 on(/ɑːn/ 또는 약화되어 /ən/)의 첫 모음이 연음됩니다.
    4. on the → /ɑːnðə/ 또는 /ənðə/ (안더/언더): [연음: 자음+모음] & [the 약화].
    5. entire national: entire(/ɪnˈtaɪər/)의 끝 /r/과 national(/ˈnæʃnəl/)의 첫 /n/은 부드럽게 이어집니다. 각 단어의 강세 위치(-tire, na-)에 유의합니다.
    6. national infrastructure: national의 끝 /l/과 infrastructure(/ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/)의 첫 모음 /ɪ/가 연음될 수 있습니다. infrastructure는 첫 음절 in-과 세 번째 음절 -struc-에 강세가 있습니다.
    7. 문장 강세 & 리듬: 내용어인 three-stepsystematic, attackentirenational, **infrastructure**에 주로 강세가 실립니다. 특히 ‘세 단계의 체계적인 공격’이라는 핵심 정보를 전달하는 단어들에 힘이 들어갑니다. 기능어(It’s a, on the)는 약하게 처리됩니다.


💡 장면 속 유용한 표현 💡

  • Chunk로 기억할 만한 문구:
    • It’s a fire sale. → [잇처 파여r 세일.] (그건 파이어 세일이야.)
      • 소리 변화: It’s a 연음, fire의 r 발음과 sale 연결.
    • take out all the transportation. → [테이카웃 올더 트랜스퍼테이션.] (모든 교통망을 마비시키다.)
      • 소리 변화: take out 연음, out all 연음, all the 연음.
    • everything must go. → [에브리띵 머스고우.] (모든 것을 다 없애야/팔아야 해. / 모든 것이 마비된다.)
      • 소리 변화: must go의 t는 약화/탈락 가능.

  • Vocabulary & Expressions (어휘 및 표현):
    • fire sale: (비유적) 모든 것을 동시다발적으로 무너뜨리는 대규모 공격; (원래 의미) 화재 후 떨이 판매.
    • infrastructure: 사회 기반 시설, 인프라.
    • telecoms (telecommunications): 통신.
    • utilities: (전기, 수도, 가스 같은) 공공 서비스 시설.
    • get rid of: ~을 제거하다, 없애다.