Whoever humbles himself will be exalted

Let sentences connect!

For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. – (Matthew 23:12)

<Source: FreeBibleimages :: Jesus shows humility :: Jesus washes His disciples’ feet (Matthew 26:17-20, John 13:3-16)>


Explore the Table of Contents

Go to Korean Version

In the previous two chapters, we summarized methods of connecting sentences using noun clauses and adverbial clauses. A sentence is formed through various combinations of nouns, verbs, adjectives, and adverbs. If there are noun clauses and adverbial clauses, it implies that there can also be adjective clauses.

Adjective clauses, like the others, contain their own subjects and verbs, which inevitably makes them longer. According to the third rule of English, complex adjectives must follow the nouns they describe. English grammar books refer to this usage as relative pronouns. In other words, this is a usage that can be easily understood by our principle of simplicity, even without the grammatical interpretation of relative pronouns.

Let’s find an example in a Bible passage:

If we simplify the first clause, it becomes “The one is the man.” However, ‘the one’ is explained as ‘the person who received the seed.’ And ‘the man’ is ‘the person who hears the word and understands it.’ The person who received the seed is thus the person who understands the word. But it’s not just any seed; it’s ‘the seed that fell on good soil.’ Ultimately, the person who received the seed that fell on good soil is the man who understands the word.

This expression also starts with simple words and adds explanations afterward. That’s why the use of adjective clauses emphasizes the application of the third rule of English. A more grammatical analysis shows that relative pronouns play the dual role of conjunctions that connect two sentences and pronouns. However, it can simply be thought of as a long adjective. But according to the principle of simplicity, summarizing that long adjectives go after simplifies the matter. Let’s look at another example:


Using a relative pronoun in a sentence eliminates the repetition of a noun and replaces it with a pronoun. In any case, when the antecedent is a person, the relative pronoun ‘who’ is used; for things or animals, ‘which’ is used. However, ‘that’ used in the passages can be used with any antecedent, especially when the antecedent includes superlatives, ordinal numbers, the very, the only, the same, all, every, any, no, etc., ‘that’ is commonly used as a relative pronoun.

On the other hand, ‘what’ used as a relative pronoun includes its antecedent within the word itself, which can be rewritten as ‘the thing which,’ ‘anything which,’ or ‘all that.’ ‘Whoever,’ ‘whomever,’ ‘whatever’ also include their antecedents within as relative pronouns. Our example from the Bible passage that uses ‘whoever’ can be rewritten with an appropriate antecedent as a relative pronoun, like ‘a man who.’

Especially when the antecedent is a place (the place), reason (the reason), method (the way), time (the time, the day, the week, the month, the year), ‘where,’ ‘why,’ ‘how,’ ‘when’ can be used like relative pronouns. English grammar books refer to these as relative adverbs. In our sentence structure, where, why, how, when, which are located in the adverbial region, are understood as terms, but let’s just consider them the same.

        AntecedentRelative adverbs Relative pronouns
the place Whereat[on, in] which
the reason Whyin[on, at] which
the way Howthe way in[on, at] which or the way that
the time, the day, the week, the month, the year  Whenin[on, at] which


For example, let’s consider the following relative pronoun expressions:

In the expression above, “He knows the way that I take” can be rewritten as “He knows how I take.” Additionally, there are expressions indicating place and time such as:

‘Where’ refers to the village, and the expression following ‘where’ is an adjective clause modifying ‘village.’

Grammar books discuss the use of non-defining relative clauses for relative pronouns. When written, a comma is placed before the relative pronoun, and the clause that follows is read as a continuation of the sentence before it. This means that the clause following the relative pronoun doesn’t modify the preceding noun (the antecedent) but is instead understood as a sentence that is equally linked to the one before it. For example:

However, all expressions of relative pronouns should be interpreted as continuous. Wouldn’t it be easier to understand as we read along?

First, it simply says, “The kingdom of heaven is like a mustard seed.” Then it adds, “The seed is what a man took and planted in his field.” We should understand it continuously in the same order as the English expression above.


Comments

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다